References
Alinea, publisher in the Egmont group
- Software for the dyslexic (larger project, several thousand installations)
- Online dictionaries, very fast web applications
- Plug-in for lookups from within Microsoft Word etc.
- Consultancy conc. web systems
- Retskrivningsordbogen on CD-ROM (also see below)
Centre for Language Technology
- Application to extract terminology data in XML format according to the OLIF standard
National Danish Language Council
Danish: Dansk Sprognævn
- 2014-2023: Yearly proofreading plus data and software updates for the 5th to 14th digital revision of Retskrivningsordbogen, 4th edition.
- 2014: Creation of more than 400,000 full forms (inflections etc.) extracted or extrapolated from Retskrivningsordbogen, 4th edition and annotated with approx. 2 million grammatical features
- 2013: Retskrivningsordbogen Plus dictionary with advanced search for Windows, Mac, Linux, iPad, iPhone, Android tablets/smartphones and Windows Phone (modern Progressive Web App with offline functionality and responsive design)
- 2012: Retskrivningsordbogen, 4th edition (data processing, proofreading, dictionary API for web access)
- 2006: 2nd revision of Retskrivningsordbogen, 3rd edition on CD-ROM (version 2) with changed rules for commas
- 2002: Retskrivningsordbogen on the Net, version 1.1
- 2001: Retskrivningsordbogen, 3rd edition on CD-ROM with innovative search technology – see press
- 2001: Data processing for the printed dictionary, 3rd edition
- 1999: Retskrivningsordbogen on the Net, version 1.0
- 1997: Ordsamlingsdatabasen (registration of Danish words and linguistic phenomena since 1955)
DANTERMcenter
- Various consultancy (database design, web systems)
- Advanced ontology database (Oracle RDBMS and PL/SQL with Oracle Forms user interface)
Royal School of Library and Information Science
- Informationsordbogen on web, version 1.0,
2.0 and 2.1.
An online dictionary with search and presentation pages for standard users and editors.
The editors perform all editing on web with a complete set of online tools for dictionary editing (user management, automatic log book, automatic verification of cross references, synonyms, foreign terms, graphics etc.).
Department for Computational Linguistics, CBS
Danish: Institut for Datalingvistik
- E-learning, larger Java application Visual Interactive Analysis, grammar training in 8 languages for high schools and universities
- Construction of Linux park with approx. 100 machines
Department of International Business Communication, CBS
- Creating a key module for the DanTermBank project: Automatic identification of inter-term relationships.
This involves automatic extraction of knowledge (concepts) from real-world texts on the web.
- Progresso’s work was concentrating on automatic identification of relations and relation types between all automatically identified terms (concepts) in a collection of texts.
- Technical software support for applications (Windows and Linux)
- System administration (Linux servers)
University of Copenhagen
- Technical software consultancy
Schultz Information
- Anonymisation of court orders, a larger project involving language technology
- New version (same software project)
- Apart from the above, Progresso has produced many other software solutions, graphic layouts, reports, user manuals, translations etc. Furthermore, Progresso provides continuous support to customers.